Genèse > 4 : 21
21. Le nom de son frère était Youbal : c'est lui le père de tous ceux qui jouent de la lyre et du chalumeau.
-
La Bible en français courant
21. Yabal eut un frère, Youbal, l'ancêtre de tous ceux qui jouent de la guitare et de la flûte. -
La Colombe
21. Le nom de son frère était Youbal : c'est lui l'ancêtre de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau. -
KJ
21. And his brother's name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ. -
King James
21. And his brother's name was Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ. -
Nouvelle Français courant
21. Yabal eut un frère, Youbal, l'ancêtre de tous ceux qui jouent de la guitare et de la flûte. -
La Bible Parole de Vie
21. Son frère s'appelle Youbal. C'est l'ancêtre de tous ceux qui jouent de la cithare et de la flûte. -
Reina-Valera
21. Y el nombre de su hermano fué Jubal, el cual fué padre de todos los que manejan arpa y órgano. -
Louis Segond 1910
21. Le nom de son frère était Jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Son frère s’appelait Youbal ; ce fut lui le père de tous ceux qui jouent de la lyre et du chalumeau.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter