Genèse > 27 : 11
11. Jacob répondit à Rébecca, sa mère : Esaü, mon frère, est velu, tandis que ma peau est lisse.
-
La Bible en français courant
11. Jacob répondit à sa mère : « Ésaü est couvert de poils, mais pas moi. -
La Colombe
11. Jacob répondit à sa mère Rébecca : Oui, mais mon frère Ésaü est velu, tandis que moi je ne le suis pas. -
KJ
11. And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man: -
King James
11. And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man: -
Nouvelle Français courant
11. Jacob répondit à sa mère : « Ésaü est couvert de poils, mais pas moi. -
La Bible Parole de Vie
11. Jacob répond à sa mère : « Ésaü est couvert de poils, pas moi. -
Reina-Valera
11. Y Jacob dijo á Rebeca su madre: He aquí, Esaú mi hermano es hombre velloso, y yo lampiño: -
Louis Segond 1910
11. Jacob répondit à sa mère: Voici, Ésaü, mon frère, est velu, et je n'ai point de poil. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Jacob répondit à Rébecca sa mère : « Si mon frère Esaü est un homme velu, moi je n’ai pas de poil.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter