Genèse > 15 : 3
3. Abram dit : Tu ne m'as pas donné de descendance ; c'est celui qui est né dans ma maison qui sera mon héritier.
-
La Colombe
3. Il ajouta : Tu ne m'as pas donné de descendance, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier. -
KJ
3. And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. -
King James
3. And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir. -
Reina-Valera
3. Dijo más Abram: Mira que no me has dado prole, y he aquí que es mi heredero uno nacido en mi casa. -
Louis Segond 1910
3. Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Abram dit : « Voici que tu ne m’as pas donné de descendance et c’est un membre de ma maison qui doit hériter de moi. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter