Genèse > 14 : 19
19. Il le bénit en disant : ,Béni soit Abram,par le Dieu Très-Haut,qui produit le ciel et la terre !
-
La Bible en français courant
19. Il bénit Abram en disant : « Béni soit Abram par le Dieu très-haut qui a créé le ciel et la terre ! -
La Colombe
19. Il bénit Abram et dit : ,Béni soit Abram,Par le Dieu Très-Haut, ,Maître du ciel et de la terre ! -
KJ
19. And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth: -
King James
19. And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth: -
Nouvelle Français courant
19. Il bénit Abram en disant : « Béni soit Abram par le Dieu très-haut qui a créé les cieux et la terre ! -
La Bible Parole de Vie
19. Il bénit Abram en disant : « Le Dieu très-haut qui a créé le ciel et la terre, qu'il bénisse Abram ! -
Reina-Valera
19. Y bendíjole, y dijo: Bendito sea Abram del Dios alto, poseedor de los cielos y de la tierra; -
Louis Segond 1910
19. Il bénit Abram, et dit: Béni soit Abram par le Dieu Très Haut, maître du ciel et de la terre! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. et il bénit Abram en disant :
« Béni soit Abram par le Dieu Très-Haut
qui crée ciel et terre !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter