Genèse > 12 : 18
18. Alors le pharaon appela Abram ; il lui dit : Qu'est-ce que tu m'as fait ? Pourquoi ne m'as-tu pas fait savoir qu'elle était ta femme ?
-
La Bible en français courant
18. Le Pharaon convoqua Abram et lui demanda : « Pourquoi m'as-tu fait cela ? Pourquoi ne m'as-tu pas averti que c'était ta femme ? -
La Colombe
18. Alors le Pharaon appela Abram et lui dit : Qu'est-ce que tu m'as fait ? Pourquoi ne m'as-tu pas déclaré qu'elle était ta femme ? -
KJ
18. And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife? -
King James
18. And Pharaoh called Abram, and said, What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife? -
Nouvelle Français courant
18. Le pharaon convoqua Abram et lui demanda : « Pourquoi m'as-tu fait cela ? Pourquoi ne m'as-tu pas averti que c'était ta femme ? -
La Bible Parole de Vie
18. Le roi fait venir Abram et il lui dit : « Qu'est-ce que tu m'as fait là ? Tu ne m'as pas dit que c'était ta femme ! Pourquoi donc ? -
Reina-Valera
18. Entonces Faraón llamó á Abram, y le dijo: ¿Qué es esto que has hecho conmigo? ¿Por qué no me declaraste que era tu mujer? -
Louis Segond 1910
18. Alors Pharaon appela Abram, et dit: Qu'est-ce que tu m'as fait? Pourquoi ne m'as-tu pas déclaré que c'est ta femme? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Le Pharaon convoqua Abram pour lui dire : « Que m’as-tu fait là ! Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré qu’elle était ta femme ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter