Galates > 6 : 16
16. Sur tous ceux qui suivront cette règle, paix et compassion, comme sur l'Israël de Dieu !
-
La Bible en français courant
16. Pour tous ceux qui se conduisent selon cette règle, je dis : que la paix et la bonté de Dieu leur soient accordées, ainsi qu'à l'ensemble du peuple de Dieu. -
La Colombe
16. Sur tous ceux qui suivront cette règle, paix et miséricorde, ainsi que sur l'Israël de Dieu ! -
KJ
16. And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. -
King James
16. And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. -
Nouvelle Français courant
16. À tous ceux qui se conduiront selon cette règle, je dis : que la paix et la bonté de Dieu leur soient accordées, ainsi qu'à l'ensemble du peuple de Dieu. -
La Bible Parole de Vie
16. Pour ceux qui obéissent à mon enseignement, je dis : que la paix et la bonté de Dieu soient sur eux, et sur le peuple de Dieu tout entier ! -
Reina-Valera
16. Y todos los que anduvieren conforme á esta regla, paz sobre ellos, y misericordia, y sobre el Israel de Dios. -
Louis Segond 1910
16. Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l'Israël de Dieu! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Sur ceux qui se conduisent selon cette règle, paix et miséricorde, ainsi que sur l’Israël de Dieu.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter