Galates > 5 : 23
23. douceur, maîtrise de soi ; aucune loi n'est contre de telles choses.
-
La Bible en français courant
23. la douceur et la maîtrise de soi. La loi n'est certes pas contre de telles choses ! -
La Colombe
23. la loi n'est pas contre de telles choses. -
KJ
23. Meekness, temperance: against such there is no law. -
King James
23. Meekness, temperance: against such there is no law. -
Nouvelle Français courant
23. la douceur et la maîtrise de soi. La Loi n'est certes pas contre de telles choses ! -
La Bible Parole de Vie
23. douceur, maîtrise de soi. La loi n'est sûrement pas contre ces choses-là. -
Reina-Valera
23. Mansedumbre, templanza: contra tales cosas no hay ley. -
Louis Segond 1910
23. la loi n'est pas contre ces choses. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. douceur, maîtrise de soi ; contre de telles choses, il n’y a pas de loi.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter