Galates > 4 : 18
18. Il est bien d'être l'objet d'une passion bonne en tout temps — pas seulement quand je suis présent parmi vous,
-
La Bible en français courant
18. Certes, il est bon d'être rempli d'intérêt, mais pour le bien, et cela en tout temps, non pas seulement quand je suis parmi vous. -
La Colombe
18. Il est bon d'avoir du zèle pour le bien en tout temps, et non pas seulement quand je suis présent parmi vous. -
KJ
18. But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you. -
King James
18. But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you. -
Nouvelle Français courant
18. Un attachement bien intentionné est une bonne chose : que cela se produise en tout temps, et non seulement quand je suis parmi vous ! -
La Bible Parole de Vie
18. Ce qui est bon, c'est de montrer de l'intérêt pour le bien, à tout moment, et pas seulement quand je suis au milieu de vous ! -
Reina-Valera
18. Bueno es ser celosos en bien siempre; y no solamente cuando estoy presente con vosotros. -
Louis Segond 1910
18. Il est beau d'avoir du zèle pour ce qui est bien et en tout temps, et non pas seulement quand je suis présent parmi vous. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Ce qui est bon, c’est de se voir témoigner un empressement bien intentionné, en tout temps, et pas seulement quand j’étais présent parmi vous,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter