Galates > 4 : 16
16. Suis-je donc devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ?
-
La Bible en français courant
16. Et maintenant, suis-je devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ? -
La Colombe
16. Suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vérité ? -
KJ
16. Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth? -
King James
16. Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth? -
Nouvelle Français courant
16. Et maintenant, suis-je devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ? -
La Bible Parole de Vie
16. Et maintenant, est-ce que je suis devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ? -
Reina-Valera
16. ¿Heme pues hecho vuestro enemigo, diciéndoos la verdad? -
Louis Segond 1910
16. Suis-je devenu votre ennemi en vous disant la vérité? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Et maintenant, suis-je devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter