Galates > 4 : 14

14. Et, si éprouvante qu'ait pu être pour vous ma chair, vous ne m'avez témoigné ni mépris ni dégoût ; vous m'avez, au contraire, accueilli comme un ange de Dieu, comme Jésus-Christ.

Notes

  • Notes : Galates 4:14

    si éprouvante… : litt. (malgré) votre épreuve (ou tentation) dans ma chair ; un verbe apparenté est traduit par mettre à l’épreuve en 6.1 ; cf. 1Co 10.13n ; 2Co 13.5. – vous ne m’avez témoigné ni mépris (cf. 2Co 10.10) ni dégoût : litt. vous n’avez ni méprisé ni craché ; selon certains, ce dernier terme évoquerait un geste superstitieux destiné à se prémunir contre les conséquences d’une mauvaise rencontre. – comme un ange (ou un messager) de Dieu : cf. 1.8. – comme Jésus-Christ cf. Mt 10.40+ ; Jn 13.20 ; 1Co 2.3-5 ; 2Co 4.5-11.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr