Galates > 2 : 6
6. Quant à ceux qui étaient considérés comme des gens importants — ce qu'ils étaient autrefois m'est bien égal : Dieu n'est pas partial ! — ces gens considérés ne m'ont rien imposé.
-
La Bible en français courant
6. Mais les personnes considérées comme les plus influentes — en fait, ce qu'elles étaient ne m'importe pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences —, ces personnes, donc, ne m'imposèrent pas de nouvelles prescriptions. -
La Colombe
6. Quant à ceux qui paraissaient les plus considérés, — ce qu'ils avaient été autrefois m'importe peu ! Dieu ne fait pas de considération de personne — les plus considérés ne m'ont rien imposé. -
KJ
6. But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me: -
King James
6. But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: God accepteth no man's person:) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me: -
Nouvelle Français courant
6. Mais les personnes considérées comme les plus influentes – en fait, ce qu'elles étaient ne m'importe pas, car Dieu ne juge pas sur les apparences –, ces personnes, donc, ne m'imposèrent rien. -
La Bible Parole de Vie
6. Il y avait aussi les responsables de l'Église. D'ailleurs, ce qu'ils étaient, ce n'est pas important pour moi, car Dieu ne fait pas de différence entre les gens. Ces responsables ne m'ont pas obligé à faire quelque chose en plus. -
Reina-Valera
6. Empero de aquellos que parecían ser algo (cuáles hayan sido algún tiempo, no tengo que ver; Dios no acepta apariencia de hombre), á mí ciertamente los que parecían ser algo, nada me dieron. -
Louis Segond 1910
6. Ceux qui sont les plus considérés-quels qu'ils aient été jadis, cela ne m'importe pas: Dieu ne fait point acception de personnes, -ceux qui sont les plus considérés ne m'imposèrent rien. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Mais, en ce qui concerne les personnalités – ce qu’ils étaient alors, peu m’importe : Dieu ne regarde pas à la situation des hommes – ces personnages ne m’ont rien imposé de plus.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter