Galates > 1 : 3
3. Grâce et paix à vous de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ,
-
La Bible en français courant
3. Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus-Christ vous accordent la grâce et la paix. -
La Colombe
3. Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ, -
KJ
3. Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ, -
King James
3. Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ, -
Nouvelle Français courant
3. Que Dieu notre Père et le Seigneur Jésus Christ vous donnent la grâce et la paix ! -
La Bible Parole de Vie
3. Que Dieu, notre Père, et le Seigneur Jésus-Christ vous bénissent et vous donnent la paix ! -
Reina-Valera
3. Gracia sea á vosotros, y paz de Dios el Padre, y de nuestro Señor Jesucristo, -
Louis Segond 1910
3. que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu le Père et de notre Seigneur Jésus Christ, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. à vous grâce et paix de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter