Exode > 8 : 19
19. Je mettrai une démarcation libératrice entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain. »
-
La Bible en français courant
19. Je préserverai mon peuple du malheur qui frappera le tien. Ce miracle se réalisera demain.” » -
La Colombe
19. Je mettrai une démarcation libératrice entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain. -
KJ
19. Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said. -
King James
19. Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said. -
Nouvelle Français courant
19. Je préserverai mon peuple du malheur qui frappera le tien. Ce prodige se réalisera demain.” » -
La Bible Parole de Vie
19. Ainsi, grâce à moi, mon peuple ne connaîtra pas le malheur de ton peuple. Tu verras cette action étonnante demain.” » -
Reina-Valera
19. Entonces los magos dijeron á Faraón: Dedo de Dios es este. Mas el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho. -
Louis Segond 1910
19. (8:15) Et les magiciens dirent à Pharaon: C'est le doigt de Dieu! Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Éternel avait dit. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. Je ferai un geste libérateur pour séparer mon peuple de ton peuple. Ce signe aura lieu demain. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter