Exode > 7 : 26
26. Le SEIGNEUR dit à Moïse : Va trouver le pharaon ; tu lui diras : Ainsi parle le SEIGNEUR (YHWH) : Laisse partir mon peuple, pour qu'il me serve.
-
La Bible en français courant
26. Ensuite le Seigneur dit à Moïse : « Va trouver le Pharaon et déclare-lui : “Le Seigneur t'ordonne de laisser partir son peuple pour qu'il puisse lui rendre un culte. -
La Colombe
26. L'Éternel dit à Moïse : Va vers le Pharaon, et tu lui diras : Ainsi parle l'Éternel : Laisse partir mon peuple, afin qu'il me serve. -
Nouvelle Français courant
26. Ensuite le Seigneur dit à Moïse : « Va trouver le pharaon et déclare-lui : “Le Seigneur t'ordonne ceci : ‘Laisse partir mon peuple pour qu'il puisse me rendre un culte. -
La Bible Parole de Vie
26. Ensuite, le SEIGNEUR dit à Moïse : « Va trouver le roi d'Égypte et dis-lui : “Voici l'ordre du SEIGNEUR : Laisse partir mon peuple pour qu'il me serve. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
26. Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Entre chez le Pharaon et dis-lui : Ainsi parle le SEIGNEUR : Laisse partir mon peuple pour qu’il me serve.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter