Exode > 4 : 28
28. Moïse fit connaître à Aaron toutes les paroles du SEIGNEUR, qui l'avait envoyé, et tous les signes qu'il lui avait ordonné de produire.
-
La Bible en français courant
28. Moïse lui communiqua le message dont le Seigneur l'avait chargé et décrivit les miracles qu'il lui avait ordonné de faire. -
La Colombe
28. Moïse fit connaître à Aaron toutes les paroles de l'Éternel qui l'avait envoyé, et tous les signes qu'il lui avait ordonné (d'opérer) . -
KJ
28. And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him. -
King James
28. And Moses told Aaron all the words of the LORD who had sent him, and all the signs which he had commanded him. -
Nouvelle Français courant
28. Moïse lui communiqua le message dont le Seigneur l'avait chargé et lui décrivit tous les prodiges qu'il lui avait ordonné de faire. -
La Bible Parole de Vie
28. Moïse rapporte à Aaron les ordres du SEIGNEUR : toutes les paroles que lui, Moïse, doit dire de la part du SEIGNEUR, et les choses extraordinaires qu'il doit faire. -
Reina-Valera
28. Entonces contó Moisés á Aarón todas las palabras de Jehová que le enviaba, y todas las señales que le había dado. -
Louis Segond 1910
28. Moïse fit connaître à Aaron toutes les paroles de l'Éternel qui l'avait envoyé, et tous les signes qu'il lui avait ordonné de faire. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. Moïse mit Aaron au courant de toutes les paroles que le SEIGNEUR l’avait envoyé dire et de tous les signes qu’il lui avait ordonné de faire.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter