Exode > 32 : 3
3. Tous les gens du peuple enlevèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles et les apportèrent à Aaron.
-
La Bible en français courant
3. Tous les Israélites ôtèrent leurs boucles d'oreilles en or et les remirent à Aaron. -
La Colombe
3. Et tous (les gens du) peuple se défirent des anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles et les apportèrent à Aaron. -
KJ
3. And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. -
King James
3. And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. -
Nouvelle Français courant
3. Tous les Israélites arrachèrent leurs boucles d'oreilles en or et les remirent à Aaron. -
La Bible Parole de Vie
3. Tous les Israélites enlèvent les anneaux en or qui sont à leurs oreilles et ils les apportent à Aaron. -
Reina-Valera
3. Entonces todo el pueblo apartó los zarcillos de oro que tenían en sus orejas, y trajéronlos á Aarón: -
Louis Segond 1910
3. Et tous ôtèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Tout le peuple arracha les boucles d’or qu’ils avaient aux oreilles, et on les apporta à Aaron.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter