Exode > 31 : 2
2. Regarde : j'ai appelé par son nom Betsaléel, fils d'Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda.
-
La Bible en français courant
2. « Écoute, j'ai choisi Bessalel, fils d'Ouri et petit-fils de Hour, de la tribu de Juda, -
La Colombe
2. Vois : j'ai appelé par son nom Betsaleél, fils d'Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda. -
KJ
2. See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah: -
King James
2. See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah: -
Nouvelle Français courant
2. « Écoute, j'ai choisi Bessalel, fils d'Ouri et petit-fils de Hour, de la tribu de Juda, -
La Bible Parole de Vie
2. « Écoute, j'ai choisi Bessalel, fils d'Ouri et petit-fils de Hour, de la tribu de Juda. -
Reina-Valera
2. Mira, yo he llamado por su nombre á Bezaleel, hijo de Uri, hijo de Hur, de la tribu de Judá; -
Louis Segond 1910
2. Sache que j'ai choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. « Vois : j’ai appelé par son nom Beçalel, fils d’Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter