Exode > 30 : 38
38. Quiconque en fera un semblable pour en sentir l'odeur sera retranché de son peuple.
-
La Bible en français courant
38. Si quelqu'un prépare un parfum semblable pour en respirer l'odeur, il sera exclu de la communauté. » -
La Colombe
38. Quiconque en fera de semblable pour en sentir le parfum, sera retranché de son peuple. -
KJ
38. Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. -
King James
38. Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people. -
Nouvelle Français courant
38. Si quelqu'un prépare un parfum semblable pour en respirer l'odeur, il sera exclu de la communauté. » -
La Bible Parole de Vie
38. Si quelqu'un prépare un parfum comme celui-ci, pour en respirer l'odeur, il faut le chasser de la communauté. » -
Reina-Valera
38. Cualquiera que hiciere otra como ella para olerla, sera cortado de sus pueblos. -
Louis Segond 1910
38. Quiconque en fera de semblable, pour le sentir, sera retranché de son peuple. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
38. Celui qui en fera une imitation pour jouir de son odeur sera retranché de sa parenté. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter