Exode > 3 : 14

14. Dieu dit à Moïse : Je serai qui je serai. Et il ajouta : C'est ainsi que tu répondras aux Israélites : «   “Je serai” m'a envoyé vers vous. »

Notes

  • Notes : Exode 3:14

    Je serai qui (ou ce que) je serai (cf. v. 12n) : formule traditionnellement rendue par je suis celui qui suis, et dont le sens pourrait aussi être je suis qui je suis ou encore je suis (celui qui est) Je suis. Dans cette tournure inhabituelle et énigmatique (cf. Gn 32.30 ; Jg 13.18), le verbe être est exprimé en hébreu, alors qu’il est d’ordinaire sous-entendu (p. ex. au v. 11 ; 20.2). Certains modifient la vocalisation traditionnelle du texte hébreu pour lire je ferai être qui (ou ce que) je ferai être ; LXX a traduit : Je suis celui qui est (cf. Es 43.10ss). Voir aussi Ex 33.19 ; Es 52.6 ; Ez 12.25n ; Os 1.9n ; Za 2.9n ; Jn 8.24+ ; Ap 1.4+.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr