Exode > 22 : 13
13. Lorsqu'un homme emprunte à son prochain une bête qui se casse un membre ou qui meurt en l'absence de son propriétaire, il donnera une compensation.
-
La Bible en français courant
13. « Si un homme emprunte une bête à son voisin et que la bête se blesse ou meure en l'absence du propriétaire, l'emprunteur devra la rembourser. -
La Colombe
13. Lorsqu'un homme empruntera à son prochain (une bête) qui se casse un membre ou qui meure en l'absence du propriétaire, il donnera une compensation. -
KJ
13. If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn. -
King James
13. If it be torn in pieces, then let him bring it for witness, and he shall not make good that which was torn. -
Nouvelle Français courant
13. Si un homme emprunte une bête à son voisin et que la bête se blesse ou meure en l'absence du propriétaire, l'emprunteur la remboursera. -
La Bible Parole de Vie
13. « Ou bien quelqu'un emprunte un animal à son voisin. Si la bête se blesse ou meurt quand son propriétaire n'est pas là, l'homme qui a demandé l'animal devra le rembourser. -
Reina-Valera
13. Y si le hubiere sido arrebatado por fiera, traerle ha testimonio, y no pagará lo arrebatado. -
Louis Segond 1910
13. Si l'animal a été déchiré, il le produira en témoignage, et il ne sera point tenu à une restitution pour ce qui a été déchiré. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Et quand un homme empruntera à son prochain un animal qui se blessera ou mourra en l’absence de son propriétaire, il devra donner compensation.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter