Exode > 21 : 5
5. Si l'esclave dit : « J'aime mon maître, ma femme et mes fils, je ne veux pas sortir libre »,
-
La Bible en français courant
5. Si par contre l'homme déclare aimer son maître, sa femme et ses enfants, et ne désire pas les quitter pour être libre, -
La Colombe
5. Si l'esclave affirme : J'aime mon maître, ma femme et mes fils, je ne veux pas sortir libre, -
KJ
5. And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: -
King James
5. And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: -
Nouvelle Français courant
5. Si par contre l'homme déclare aimer son maître, sa femme et ses enfants, et ne désire pas les quitter pour être libre, -
La Bible Parole de Vie
5. Mais l'esclave déclarera peut-être : “J'aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas les quitter pour être libre.” -
Reina-Valera
5. Y si el siervo dijere: Yo amo á mi señor, á mi mujer y á mis hijos, no saldré libre: -
Louis Segond 1910
5. Si l'esclave dit: J'aime mon maître, ma femme et mes enfants, je ne veux pas sortir libre, - -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Mais si le serviteur déclare : « J’aime mon maître, ma femme et mes fils, je ne veux pas sortir libre »,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter