Exode > 21 : 17
17. Celui qui maudit son père ou sa mère sera mis à mort.
-
La Bible en français courant
17. « Celui qui maudit son père ou sa mère doit être mis à mort. » -
La Colombe
17. Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort. -
KJ
17. And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death. -
King James
17. And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death. -
Nouvelle Français courant
17. Celui qui maudit son père ou sa mère sera mis à mort. -
La Bible Parole de Vie
17. « Celui qui maudit son père ou sa mère, il faut aussi le faire mourir. » -
Reina-Valera
17. Igualmente el que maldijere á su padre ó á su madre, morirá. -
Louis Segond 1910
17. Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Et qui insulte son père ou sa mère sera mis à mort.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter