Exode > 2 : 8
8. Va, lui répondit la fille du Pharaon. La jeune fille alla donc appeler la mère de l'enfant.
-
La Bible en français courant
8. « Oui », répondit-elle. ,La fillette alla chercher la propre mère de l'enfant. -
KJ
8. And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother. -
King James
8. And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother. -
La Nouvelle Bible Segond
8. Va, lui répondit la fille du pharaon. La jeune fille alla donc appeler la mère de l'enfant. -
Nouvelle Français courant
8. Oui », lui répondit la fille du pharaon. La fillette alla chercher la propre mère de l'enfant. -
La Bible Parole de Vie
8. La princesse lui répond : « Va ! »,Et la jeune fille va appeler la mère de l'enfant. -
Reina-Valera
8. Y la hija de Faraón respondió: Ve. Entonces fué la doncella, y llamó á la madre del niño; -
Louis Segond 1910
8. Va, lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. « Va », lui dit la fille du Pharaon. Et la jeune fille appela la mère de l’enfant.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

