Exode > 2 : 4
4. La sœur de l'enfant se posta à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait.
-
La Bible en français courant
4. La sœur de l'enfant se tint à quelque distance pour voir ce qui lui arriverait. -
La Colombe
4. La sœur de l'enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait. -
KJ
4. And his sister stood afar off, to wit what would be done to him. -
King James
4. And his sister stood afar off, to wit what would be done to him. -
Nouvelle Français courant
4. La sœur de l'enfant se tint à quelque distance pour voir ce qui lui arriverait. -
La Bible Parole de Vie
4. La sœur de l'enfant reste un peu plus loin pour voir ce qui se passera. -
Reina-Valera
4. Y paróse una hermana suya á lo lejos, para ver lo que le acontecería. -
Louis Segond 1910
4. La soeur de l'enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. La sœur de l’enfant se posta à distance pour savoir ce qui lui adviendrait.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter