Exode > 14 : 7
7. Il prit six cents chars d'élite, tous les chars de l'Egypte ; sur chacun d'eux il y avait un équipage de trois hommes.
-
La Bible en français courant
7. il avait avec lui tous les chars d'Égypte, dont les six cents meilleurs, chacun avec son équipage complet. -
La Colombe
7. Il prit six cent chars d'élite et tous les chars de l'Égypte ; sur tous il y avait des équipages de trois hommes. -
KJ
7. And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them. -
King James
7. And he took six hundred chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them. -
Nouvelle Français courant
7. il avait avec lui tous les chars d'Égypte, dont les 600 meilleurs, chacun avec son équipage complet. -
La Bible Parole de Vie
7. Il prend avec lui ses 600 meilleurs chars, suivis de tous les autres chars d'Égypte. Sur chaque char, il y a une équipe de trois hommes. -
Reina-Valera
7. Y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos. -
Louis Segond 1910
7. Il prit six cent chars d'élite, et tous les chars de l'Égypte; il y avait sur tous des combattants. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Il prit six cents chars d’élite, et tous les chars d’Egypte, chacun avec des écuyers.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter