Exode > 12 : 5
5. Ce sera une bête sans défaut, un mâle d'un an ; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau.
-
La Bible en français courant
5. L'agneau ou le chevreau qu'on prendra sera un mâle d'un an, sans défaut. -
La Colombe
5. Ce sera un agneau sans défaut, mâle, âgé d'un an ; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. -
KJ
5. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats: -
King James
5. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats: -
Nouvelle Français courant
5. L'agneau ou le chevreau qu'on prendra sera un mâle d'un an, sans défaut. -
La Bible Parole de Vie
5. Vous choisirez un mouton ou un cabri d'un an, mâle, sans défaut. -
Reina-Valera
5. El cordero será sin defecto, macho de un año: tomaréislo de las ovejas ó de las cabras: -
Louis Segond 1910
5. Ce sera un agneau sans défaut, mâle, âgé d'un an; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Vous aurez une bête sans défaut, mâle, âgée d’un an. Vous la prendrez parmi les agneaux ou les chevreaux.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter