Exode > 12 : 24
24. Vous observerez cela comme une prescription pour toi et pour tes fils, perpétuellement.
-
La Bible en français courant
24. Vous et vos descendants, vous observerez toujours ces prescriptions. -
La Colombe
24. Vous observerez cela comme une prescription pour vous et pour vos fils à perpétuité. -
KJ
24. And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. -
King James
24. And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. -
Nouvelle Français courant
24. Vous et vos descendants, vous observerez toujours ces prescriptions. -
La Bible Parole de Vie
24. Pour vous et pour vos enfants, ce commandement est valable pour toujours. -
Reina-Valera
24. Y guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre. -
Louis Segond 1910
24. Vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
24. Vous observerez tout cela ; c’est un décret pour toi et pour tes fils à jamais.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter