Exode > 1 : 9
9. Il dit à son peuple : Le peuple des Israélites est plus nombreux et plus fort que nous.
-
La Bible en français courant
9. Il dit à son peuple : « Voyez, les Israélites forment un peuple plus nombreux et plus fort que nous. -
La Colombe
9. Il dit à son peuple : Voilà le peuple des Israélites qui est plus nombreux et plus puissant que nous. -
KJ
9. And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: -
King James
9. And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: -
Nouvelle Français courant
9. Il dit aux Égyptiens : « Voyez, les Israélites forment un peuple plus nombreux et plus fort que nous. -
La Bible Parole de Vie
9. Il dit à son peuple : « Vous voyez, les Israélites forment un peuple trop nombreux et trop puissant pour nous. -
Reina-Valera
9. He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros: -
Louis Segond 1910
9. Il dit à son peuple: Voilà les enfants d'Israël qui forment un peuple plus nombreux et plus puissant que nous. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Il dit à son peuple : « Voici que le peuple des fils d’Israël est trop nombreux et trop puissant pour nous.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter