Esther > 3 : 2
2. Tous les gens de la cour du roi qui étaient à la porte du Roi s'agenouillaient et se prosternaient devant Haman, comme le roi en avait spécialement donné l'ordre. Pourtant, Mardochée ne s'agenouillait ni ne se prosternait.
-
La Bible en français courant
2. Tous les fonctionnaires du palais s'agenouillaient et s'inclinaient jusqu'à terre devant Haman, car le roi en avait donné l'ordre. Seul Mardochée refusait de le faire. -
La Colombe
2. Tous les serviteurs du roi en place à la conciergerie royale s'inclinaient et se prosternaient en l'honneur de Haman. Le roi en avait donné spécialement l'ordre. Pourtant, Mardochée ne s'inclinait ni ne se prosternait. -
KJ
2. And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence. -
King James
2. And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, and reverenced Haman: for the king had so commanded concerning him. But Mordecai bowed not, nor did him reverence. -
Nouvelle Français courant
2. Tous les fonctionnaires qui se trouvaient à la porte du palais s'agenouillaient et se prosternaient devant Haman, car le roi en avait donné l'ordre, mais Mardochée refusait de le faire. -
La Bible Parole de Vie
2. Tous les fonctionnaires du roi s'inclinent profondément devant Haman, comme le roi l'a commandé. Mais Mardochée ne s'incline pas. -
Reina-Valera
2. Y todos los siervos del rey que estaban a la puerta del rey, se arrodillaban é inclinaban á Amán, porque así se lo había mandado el rey; pero Mardochêo, ni se arrodillaba ni se humillaba. -
Louis Segond 1910
2. Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Tous les serviteurs du roi présents à la porte royale s’agenouillaient et se prosternaient devant Haman, comme le roi l’avait commandé à son sujet. Mais Mardochée ne s’agenouillait pas et ne se prosternait pas.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter