Ecclésiaste > 8 : 6
6. Car il y a pour chaque chose un temps et un jugement ; ,le mal de l'être humain est grave pour lui.
-
La Bible en français courant
6. En effet, toute action sera jugée un jour parce que la méchanceté des humains est grande. -
La Colombe
6. Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme. -
KJ
6. Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him. -
King James
6. Because to every purpose there is time and judgment, therefore the misery of man is great upon him. -
Nouvelle Français courant
6. En effet, toute action sera jugée un jour parce que la méchanceté des humains est grande. -
La Bible Parole de Vie
6. Oui, Dieu jugera toute action un jour, parce que les humains sont vraiment mauvais. -
Reina-Valera
6. Porque para todo lo que quisieres hay tiempo y juicio; mas el trabajo del hombre es grande sobre él; -
Louis Segond 1910
6. Car il y a pour toute chose un temps et un jugement, quand le malheur accable l'homme. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Oui, il y a pour chaque chose un temps et un jugement,
mais il y a un grand malheur pour l’homme :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter