Ecclésiaste > 4 : 9
9. Deux valent mieux qu'un, parce qu'ils ont un bon salaire pour leur travail.
-
La Bible en français courant
9. Deux hommes associés sont plus heureux qu'un homme solitaire. A deux ils tirent un bon profit de leur travail. -
La Colombe
9. Deux valent mieux qu'un, parce qu'ils ont un bon salaire de leur peine. -
KJ
9. Two are better than one; because they have a good reward for their labour. -
King James
9. Two are better than one; because they have a good reward for their labour. -
Nouvelle Français courant
9. Deux associés valent mieux qu'un solitaire. À deux ils tirent un bon profit de leur travail. -
La Bible Parole de Vie
9. Deux hommes associés valent mieux qu'un seul. À deux, ils obtiennent un meilleur résultat pour leur travail. -
Reina-Valera
9. Mejores son dos que uno; porque tienen mejor paga de su trabajo. -
Louis Segond 1910
9. Deux valent mieux qu'un, parce qu'ils retirent un bon salaire de leur travail. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Deux hommes valent mieux qu’un seul,
car ils ont un bon salaire pour leur travail.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter