Ecclésiaste > 4 : 17
17. Prends garde à tes pas quand tu vas à la maison de Dieu ; ,approche pour écouter, ,plutôt que pour offrir le sacrifice des gens stupides ; ,car ils ne savent même pas qu'ils agissent mal.
-
La Bible en français courant
17. Ne te rends pas à la légère dans la maison de Dieu. Vas-y avec l'intention d'écouter. Cela vaut mieux que d'offrir des sacrifices à la manière des sots qui ne comprennent pas qu'ils agissent mal. -
La Colombe
17. Prends garde à ton pied quand tu vas à la maison de Dieu, et approche-toi pour écouter, plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés ; car ils ne reconnaissent pas qu'ils font le mal. -
Nouvelle Français courant
17. Ne te rends pas à la légère dans la maison de Dieu. Vas-y avec l'intention d'écouter. Cela vaut mieux que d'offrir le sacrifice des gens stupides qui ne comprennent pas qu'ils agissent mal. -
La Bible Parole de Vie
17. Attention à ce que tu fais quand tu vas à la maison de Dieu ! Vas-y pour écouter. Cela vaut mieux que d'offrir des sacrifices comme les sots. En effet, ils ne savent pas qu'ils agissent mal. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Surveille tes pas quand tu vas à la Maison de Dieu,
approche-toi pour écouter plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés ;
car ils ne savent pas qu’ils font le mal.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter