Ecclésiaste > 10 : 6
6. la sottise est souvent haut placée, ,tandis que des riches croupissent tout en bas.
-
La Bible en français courant
6. Un imbécile reçoit parfois de hautes fonctions, alors que des gens de valeur sont maintenus à des postes inférieurs. -
La Colombe
6. la sottise est placée aux postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement. -
KJ
6. Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place. -
King James
6. Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place. -
Nouvelle Français courant
6. un imbécile reçoit de hautes fonctions, alors que des gens de valeur sont maintenus à des postes inférieurs. -
La Bible Parole de Vie
6. Par exemple, des gens stupides obtiennent quelquefois des postes élevés, et des gens importants restent à des places inférieures. -
Reina-Valera
6. La necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo. -
Louis Segond 1910
6. la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. la sottise élevée aux plus hautes situations,
et des riches demeurant dans l’abaissement ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter