Ecclésiaste > 10 : 13
13. Le début des paroles de sa bouche est une folie, ,et la fin de son discours est une démence funeste.
-
La Bible en français courant
13. Il commence par dire des sottises et termine par de dangereuses insanités. -
La Colombe
13. Le début des paroles de sa bouche est une sottise, et la fin de son discours est de la démence malfaisante. -
KJ
13. The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness. -
King James
13. The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness. -
Nouvelle Français courant
13. Il commence par dire des sottises et termine par des propos dangereux et méchants. -
La Bible Parole de Vie
13. Il commence par dire des bêtises, et il finit par des paroles stupides et méchantes. -
Reina-Valera
13. El principio de las palabras de su boca es necedad; y el fin de su charla nocivo desvarío. -
Louis Segond 1910
13. Le commencement des paroles de sa bouche est folie, et la fin de son discours est une méchante folie. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. le début de ses propos est sottise,
et la fin de ses propos, folie mauvaise.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter