Ecclésiaste > 1 : 3
3. Quel avantage l'être humain retire-t-il de tout le travail qu'il fait sous le soleil ?
-
La Bible en français courant
3. Les humains travaillent durement ici-bas ,mais quel profit en tirent-ils ? -
La Colombe
3. Que reste-t-il à l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil ? -
KJ
3. What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? -
King James
3. What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? -
Nouvelle Français courant
3. Quel profit les humains tirent-ils de la peine qu'ils se donnent sous le soleil ? -
La Bible Parole de Vie
3. Les êtres humains,travaillent durement sur terre.,Mais qu'est-ce que cela leur rapporte ? -
Reina-Valera
3. ¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol? -
Louis Segond 1910
3. Quel avantage revient-il à l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Quel profit y a-t-il pour l’homme
de tout le travail qu’il fait sous le soleil ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter