Deutéronome > 4 : 40
40. tu observeras ses prescriptions et ses commandements, tels que je les institue pour toi aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes fils après toi, et que tu prolonges tes jours sur la terre que le SEIGNEUR, ton Dieu, te donne pour toujours.
-
La Bible en français courant
40. Mettez en pratique ses lois et ses commandements, que je vous communique aujourd'hui. Vous, et vos descendants par la suite, vous y trouverez le bonheur, et vous vivrez ainsi longtemps dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donne pour toujours. -
La Colombe
40. et tu observeras ses prescriptions et ses commandements que je te donne aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes fils après toi, et que tu prolonges tes jours sur le territoire que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour toujours. -
KJ
40. Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever. -
King James
40. Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever. -
Nouvelle Français courant
40. Mets en pratique ses lois et ses commandements, que je te transmets aujourd'hui. Toi et tes descendants par la suite, tu y trouveras le bonheur, et tu vivras ainsi longtemps dans le pays que le Seigneur ton Dieu te donne pour toujours. -
La Bible Parole de Vie
40. Respectez ses lois et ses commandements que je vous donne aujourd'hui. Alors vous et vos enfants, vous serez heureux. Et vous vivrez longtemps dans le pays que le SEIGNEUR votre Dieu vous donnera pour toujours. -
Reina-Valera
40. Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, que yo te mando hoy, para que te vaya bien á ti y á tus hijos después de ti, y prolongues tus días sobre la tierra que Jehová tu Dios te da para siempre. -
Louis Segond 1910
40. Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu prolonges désormais tes jours dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
40. Garde ses lois et ses commandements que je te donne aujourd’hui pour ton bonheur et celui de tes fils après toi, afin que tu prolonges tes jours sur la terre que le SEIGNEUR ton Dieu te donne, tous les jours.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter