Deutéronome > 4 : 19

19. de peur que, levant les yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les étoiles, toute l'armée du ciel, tu ne te laisses entraîner à te prosterner devant eux et à les servir : ceux-là, le SEIGNEUR, ton Dieu, les a donnés en partage à tous les peuples, sous le ciel tout entier.

Notes

  • Notes : Deutéronome 4:19

    17.3 ; cf. Gn 2.1 ; 2R 17.16 ; 23.4s ; Jr 8.2 ; Ez 8.16 ; Jb 31.26-28. – du ciel ou des cieux, cf. Gn 1.1n. – donnés en partage 29.25 ; cf. 32.8ns ; Jr 10.16 ; 51.19 ; Dn 10.13,20 ; Siracide 17.17 : « A chaque peuple il a préposé un chef, mais Israël est la part du Seigneur. » Jubilés 15.31s : « Nombreuses sont les nations, nombreux les peuples, et tous sont à lui et sur tous il a donné pouvoir à des esprits pour qu’ils les égarent loin de lui, mais sur Israël il n’a pas donné de pouvoir à un ange ni à un esprit : lui seul est leur souverain, c’est lui qui les garde, c’est lui les revendique auprès de ses anges, auprès de ses esprits, auprès de toutes ses puissances, pour les garder et les bénir et pour qu’ils soient à lui et lui à eux, dès maintenant et à jamais. »

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr