Deutéronome > 32 : 5
5. S'ils se sont pervertis, ce n'est pas lui, ,mais ses fils qui sont à blâmer : ,génération tortueuse et retorse !
-
La Bible en français courant
5. Mais vous, peuple mauvais et déraisonnable, ,vous avez offensé le Seigneur. Honte à vous ! ,Vous n'êtes plus ses enfants ! -
La Colombe
5. S'ils se sont corrompus, ce n'est pas lui, ,Mais ses fils qui sont à blâmer ; ,Race perverse et retorse. -
KJ
5. They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation. -
King James
5. They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation. -
Nouvelle Français courant
5. Mais vous, peuple mauvais et déraisonnable, vous avez offensé le Seigneur. Honte à vous ! Vous n'êtes plus ses enfants ! -
La Bible Parole de Vie
5. Mais vous, peuple mauvais et corrompu, ,vous avez mal agi envers lui.,À cause de votre méchanceté, ,vous n'êtes plus ses enfants. -
Reina-Valera
5. La corrupción no es suya: á sus hijos la mancha de ellos, -
Louis Segond 1910
5. S'ils se sont corrompus, à lui n'est point la faute; La honte est à ses enfants, Race fausse et perverse. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Pour lui, ils ne sont que corruption,
à cause de leur tare, ils ne sont plus ses fils,
c’est une génération pervertie et dévoyée.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter