Deutéronome > 32 : 31
31. Car leur Rocher n'est pas comme notre Rocher, ,nos ennemis en sont juges.
-
La Bible en français courant
31. Mais leurs ennemis savent eux-mêmes ,que leur dieu protecteur ne vaut pas le Dieu d'Israël. -
La Colombe
31. Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, ,Nos ennemis en sont juges. -
KJ
31. For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges. -
King James
31. For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges. -
Nouvelle Français courant
31. Mais leurs ennemis savent que leur dieu protecteur ne vaut pas le Dieu d'Israël. -
La Bible Parole de Vie
31. « Mais leurs ennemis savent eux-mêmes,que leur dieu protecteur,ne vaut pas le Dieu d'Israël. -
Reina-Valera
31. Que la roca de ellos no es como nuestra Roca: -
Louis Segond 1910
31. Car leur rocher n'est pas comme notre Rocher, Nos ennemis en sont juges. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Car le rocher de nos ennemis n’est pas comme notre Rocher,
eux-mêmes ils en sont juges.”
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter