Deutéronome > 29 : 3
3. Mais jusqu'à ce jour, le SEIGNEUR ne vous a pas donné un cœur pour connaître, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre.
-
La Bible en français courant
3. Pourtant, jusqu'à ce jour, le Seigneur ne vous a pas accordé un esprit capable de comprendre ce qui se passait : vos yeux et vos oreilles n'ont pas vraiment vu et entendu. -
La Colombe
3. Mais jusqu'à ce jour, l'Éternel ne vous a pas donné un cœur pour connaître, des yeux pour voir, des oreilles pour entendre. -
KJ
3. The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles: -
King James
3. The great temptations which thine eyes have seen, the signs, and those great miracles: -
Nouvelle Français courant
3. Mais le Seigneur ne vous a pas encore accordé un esprit capable de comprendre ce qui se passait : vos yeux et vos oreilles n'ont pas vraiment vu et entendu. -
La Bible Parole de Vie
3. Pourtant, jusqu'à aujourd'hui, le SEIGNEUR ne vous a pas donné un cœur capable de reconnaître ce qui s'est passé. Il ne vous a pas donné des yeux capables de voir, ni des oreilles capables d'entendre. -
Reina-Valera
3. Las pruebas grandes que vieron tus ojos, las señales, y las grandes maravillas. -
Louis Segond 1910
3. les grandes épreuves que tes yeux ont vues, ces miracles et ces grands prodiges. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
3. Pourtant, jusqu’à aujourd’hui, le SEIGNEUR ne vous avait pas donné un cœur pour reconnaître, ni des yeux pour voir, ni des oreilles pour entendre.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter