Deutéronome > 28 : 28
28. Le SEIGNEUR te frappera de délire, de cécité, de déraison ;
-
La Bible en français courant
28. Il vous frappera de folie, d'aveuglement et de délire. -
La Colombe
28. L'Éternel te frappera de délire, d'aveuglement, de déraison, -
KJ
28. The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: -
King James
28. The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: -
Nouvelle Français courant
28. Il vous frappera de folie, d'aveuglement et de délire. -
La Bible Parole de Vie
28. Le SEIGNEUR vous rendra fous, aveugles et il vous fera perdre la tête. -
Reina-Valera
28. Jehová te herirá con locura, y con ceguedad, y con pasmo de corazón. -
Louis Segond 1910
28. L'Éternel te frappera de délire, d'aveuglement, d'égarement d'esprit, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. Le SEIGNEUR te frappera de folie, de cécité et d’égarement d’esprit.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter