Deutéronome > 23 : 1
1. Personne ne prendra la femme de son père et ne soulèvera le pan du vêtement de son père.
-
La Bible en français courant
1. Personne ne doit avoir de relations sexuelles avec une des femmes de son père ; ce serait porter atteinte aux droits de son père. -
La Colombe
1. Nul ne prendra la femme de son père et ne soulèvera la couverture de son père. -
KJ
1. He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. -
King James
1. He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD. -
Nouvelle Français courant
1. Personne ne doit avoir de relations sexuelles avec une des femmes de son père ; ce serait porter atteinte aux droits de son père. -
La Bible Parole de Vie
1. Un homme n'a pas le droit de s'unir à l'une des femmes de son père. En effet, elles sont réservées à son père. -
Reina-Valera
1. NO entrará en la congregación de Jehová el que fuere quebrado, ni el castrado. -
Louis Segond 1910
1. Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera point dans l'assemblée de l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Un homme ne prendra pas une femme de son père ; il ne portera pas atteinte aux droits de son père.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter