Deutéronome > 28 : 64
64. Le S
64. Le SEIGNEUR te dispersera parmi tous les peuples, d’un bout à l’autre de la terre, et là tu serviras d’autres dieux que ni toi ni tes pères vous ne connaissez : du bois et de la pierre !
-
La Bible en français courant
64. et il vous dispersera parmi les nations étrangères, d'un bout du monde à l'autre. Vous y adorerez d'autres dieux, que ni vous ni vos ancêtres n'aurez connus, des statues de bois ou de pierre. -
La Colombe
64. L'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout à l'autre de la terre ; et là, tu rendras un culte à d'autres dieux que n'ont connus ni toi, ni tes pères : du bois et de la pierre. -
KJ
64. And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone. -
King James
64. And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone. -
La Nouvelle Bible Segond
64. Le SEIGNEUR te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre. Là, tu serviras d'autres dieux que ni toi, ni tes pères, n'avez connus, du bois et de la pierre. -
Nouvelle Français courant
64. Il te dispersera parmi les peuples, d'un bout du monde à l'autre. Là-bas tu adoreras d'autres dieux, que ni toi ni tes ancêtres n'aurez connus, des statues de bois ou de pierre. -
La Bible Parole de Vie
64. Le SEIGNEUR vous chassera un peu partout parmi tous les autres peuples, d'un bout du monde à l'autre. Là, vous adorerez d'autres dieux inconnus, que vos ancêtres n'ont pas connus non plus : des statues en bois ou en pierre. -
Reina-Valera
64. Y Jehová te esparcirá por todos los pueblos, desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo de ella; y allí servirás á dioses ajenos que no conociste tú ni tus padres, al leño y á la piedra. -
Louis Segond 1910
64. L'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'une extrémité de la terre à l'autre; et là, tu serviras d'autres dieux que n'ont connus ni toi, ni tes pères, du bois et de la pierre.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
12 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter