Daniel > 8 : 16
16. J'entendis la voix d'un être humain au milieu de l'Oulaï ; il criait : Gabriel, fais comprendre la vision à celui-ci.
-
La Bible en français courant
16. Et j'entendis une voix, venant de la rivière Oulaï, lui crier : “Gabriel, explique à cet homme la vision qu'il a eue.” -
La Colombe
16. Et j'entendis une voix d'homme au milieu de l'Oulaï ; il cria : Gabriel, fais comprendre la vision à celui-ci. -
KJ
16. And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. -
King James
16. And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision. -
Nouvelle Français courant
16. Et j'entendis une voix humaine, au milieu de la rivière Oulaï, lui crier : “Gabriel, fais comprendre à celui-ci ce qu'il a vu.” -
La Bible Parole de Vie
16. J'entends une voix qui vient de la rivière Oulaï. Elle crie : « Gabriel, explique à Daniel ce qu'il voit. » -
Reina-Valera
16. Y oí una voz de hombre entre las riberas de Ulai, que gritó y dijo: Gabriel, enseña la visión á éste. -
Louis Segond 1910
16. Et j'entendis la voix d'un homme au milieu de l'Ulaï; il cria et dit: Gabriel, explique-lui la vision. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Et j’entendis la voix d’un homme au milieu de l’Oulaï qui criait et disait : « Gabriel, fais comprendre la vision à celui-ci ! »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter