Daniel > 4 : 24

24. Aussi, ô roi, puisse mon conseil te plaire ! Mets un terme à tes péchés par la justice et à tes fautes par la compassion envers les pauvres, et ta tranquillité se prolongera.|x

Notes

  • Notes : Daniel 4:24

    Mets un terme à : le verbe araméen, qui signifie d’abord rompre, est compris par certains au sens de racheter.la justice : le mot est peut-être ici à comprendre au sens d’aumône ; cf. Mt 6.1n-4 ; voir aussi Pr 16.6n,8 ; Tobit 12.9 : « L’aumône délivre de la mort et elle purifie de tout péché. Ceux qui font l’aumône seront rassasiés de vie. » Siracide 3.30 : « Comme l’eau éteint le feu qui flambe, ainsi l’aumône efface les péchés. »

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr