Daniel > 2 : 29
29. Sur ton lit, ô roi, il t'est venu des pensées concernant ce qui arrivera dans la suite ; et le révélateur des mystères t'a fait connaître ce qui arrivera.
-
La Bible en français courant
29. Lorsque tu t'es couché, tu t'es mis à penser à l'avenir. Alors celui qui révèle les mystères t'a montré ce qui arrivera. -
La Colombe
29. Dans ton lit, ô roi, il t'est monté des pensées touchant ce qui arrivera dans la suite ; et celui qui révèle les mystères t'a fait connaître ce qui arrivera. -
KJ
29. As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass. -
King James
29. As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass. -
Nouvelle Français courant
29. lorsque tu t'es couché, ô roi, tu t'es mis à penser à l'avenir. Alors celui qui révèle les mystères t'a montré ce qui arrivera. -
La Bible Parole de Vie
29. Quand tu t'es couché, mon roi, tu t'es mis à penser à ce qui arrivera plus tard. Et celui qui donne l'explication des mystères t'a fait connaître cela. -
Reina-Valera
29. Tú, oh rey, en tu cama subieron tus pensamientos por saber lo que había de ser en lo por venir; y el que revela los misterios te mostró lo que ha de ser. -
Louis Segond 1910
29. Sur ta couche, ô roi, il t'est monté des pensées touchant ce qui sera après ce temps-ci; et celui qui révèle les secrets t'a fait connaître ce qui arrivera. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
29. Pour toi, ô roi, tes pensées avaient surgi sur ta couche au sujet de ce qui adviendrait par la suite, et le révélateur des mystères t’a fait connaître ce qui adviendra.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter