Daniel > 11 : 9
9. Et celui-ci reviendra dans le royaume du roi du sud, qui retournera vers sa terre.
-
La Bible en français courant
9. Ensuite, celui-ci se rendra dans le royaume du Sud, puis regagnera son pays. -
La Colombe
9. Et celui-ci reviendra dans le royaume du roi du sud, qui retournera dans son territoire. -
KJ
9. So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. -
King James
9. So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. -
Nouvelle Français courant
9. Ensuite, celui-ci se rendra dans le royaume du Sud, puis il retournera vers sa terre. -
La Bible Parole de Vie
9. Pourtant, le roi du Nord viendra dans le royaume du Sud, puis il rentrera dans son pays. -
Reina-Valera
9. Así entrará en el reino el rey del mediodía, y volverá á su tierra. -
Louis Segond 1910
9. Et celui-ci marchera contre le royaume du roi du midi, et reviendra dans son pays. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Celui-ci viendra dans le royaume du roi du Midi, puis il retournera dans son territoire.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter