Colossiens > 3 : 7
7. C'est à cela que vous vous adonniez autrefois, lorsque vous viviez ainsi.
-
La Bible en français courant
7. Voilà comment vous vous conduisiez autrefois quand votre vie était dominée par ces péchés. -
La Colombe
7. Vous marchiez ainsi autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés. -
KJ
7. In the which ye also walked some time, when ye lived in them. -
King James
7. In the which ye also walked some time, when ye lived in them. -
Nouvelle Français courant
7. Voilà comment vous vous conduisiez autrefois, quand votre vie était dominée par ces péchés. -
La Bible Parole de Vie
7. Autrefois, vous aussi, vous agissiez ainsi quand vous viviez de cette manière. -
Reina-Valera
7. En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas. -
Louis Segond 1910
7. parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. voilà quelle était votre conduite autrefois, ce qui faisait votre vie.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter