Colossiens > 1 : 26
26. ce mystère qui a été caché de tout temps et à toutes les générations, mais qui s'est maintenant manifesté à ses saints,
-
La Bible en français courant
26. c'est-à-dire le plan secret qu'il a tenu caché depuis toujours à toute l'humanité, mais qu'il a révélé maintenant aux croyants. -
La Colombe
26. le mystère caché de tout temps et à toutes les générations, mais dévoilé maintenant à ses saints, -
KJ
26. Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: -
King James
26. Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: -
Nouvelle Français courant
26. ce message c'est le projet de salut qu'il a tenu caché depuis toujours à toute l'humanité, mais qu'il a révélé maintenant aux croyants. -
La Bible Parole de Vie
26. Cette Parole, c'est le mystère caché à toutes les générations depuis toujours. Maintenant, Dieu l'a montré clairement à ceux qui lui appartiennent. -
Reina-Valera
26. A saber, el misterio que había estado oculto desde los siglos y edades, mas ahora ha sido manifestado á sus santos: -
Louis Segond 1910
26. le mystère caché de tout temps et dans tous les âges, mais révélé maintenant à ses saints, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
26. le mystère tenu caché tout au long des âges et que Dieu a manifesté maintenant à ses saints.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter