Apocalypse > 9 : 8
8. Ils avaient des cheveux comme les cheveux des femmes, et leurs dents étaient comme celles des lions.
-
La Bible en français courant
8. Elles avaient des cheveux pareils à la chevelure des femmes, et leurs dents étaient comme celles des lions. -
La Colombe
8. Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme celles des lions. -
KJ
8. And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions. -
King James
8. And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions. -
Nouvelle Français courant
8. Elles avaient des cheveux pareils à la chevelure des femmes, et leurs dents étaient comme celles des lions. -
La Bible Parole de Vie
8. Leurs cheveux sont comme des cheveux de femme, et leurs dents sont comme celles du lion. -
Reina-Valera
8. Y tenían cabellos como cabellos de mujeres: y sus dientes eran como dientes de leones. -
Louis Segond 1910
8. Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femmes, et leurs dents étaient comme des dents de lions. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Elles avaient des cheveux comme des cheveux de femme,
et leurs dents étaient comme des dents de lion.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter